HOME - GLI AUTORI - LE SEZIONI - VIDEO - LINK
 

Inviaci un tuo articolo

Partecipa anche tu !
Scrivi un articolo

   Cerca nel nostro archivio:
A riveder le...bucce.
di Fausto Raso  ( albatr0s@libero.it )

22 agosto 2006





In senso figurato, naturalmente!


 

Approfondimenti

Prima di occuparci dell’uso corretto di due avverbi, due parole due su un modo di dire conosciuto ma dal significato "nascosto": "riveder le bucce". Il significato scoperto, dunque, è noto a tutti. Si adopera questo modo di dire - in senso figurato, naturalmente - quando si vuole esaminare accuratamente il lavoro altrui per vedere se sotto la "buccia" è tutto in ordine e ciò che è stato fatto non presenta alcun difetto. Bene. Per il significato ragionato, vale a dire per comprendere il significato "nascosto" di questo idiomatismo occorre rifarsi, come il solito, al... solito latino.

Il Caix, infatti, fa derivare la voce italiana "buccia" dal latino "praepucia", femminile di "praepucium" ("praeputium"), ’pelle’, ’epidermide’. Con il trascorrere del tempo la "buccia" acquisì anche il significato di "involucro superiore della frutta e di pelle degli animali" donde un altro modo di dire: "far la buccia", cioè far la pelle, quindi "uccidere". Più genericamente la buccia è la "superficie", la "parte anteriore": "Qual suole il fiammeggiar delle cose unte / Muoversi pur su per l’estrema buccia" (Dante, Inf. 19.28). Riveder le bucce vale quindi, in senso figurato, rimuovere la pelle, l’involucro, per vedere se tutto è come deve o dovrebbe essere.

E veniamo all’uso corretto degli avverbi "onde" e "nonché". I documenti ufficiali, quelli redatti dalla macchina burocratica, per intenderci, fanno uno spropositato uso (ed abuso) di "onde", considerato - a torto - un "oggetto multiuso".

Non è così!

Per l’appunto. Onde, ricordiamolo, è un avverbio di moto da luogo derivando dal latino "unde" (da dove); è errato, dunque, l’uso di onde seguito da un verbo di modo infinito per introdurre una proposizione finale: le scrivo queste righe "onde" ottenere il suo interessamento per quell’affare. Questo "onde" in una proposizione finale - tanto caro ai nostri burocrati, ma non solo - può essere sostituito, anzi deve essere sostituito con la preposizione "per", la sola "autorizzata" ad introdurre la proposizione finale: le scrivo queste righe "per" ottenere... Al solito, molti scrittori non osservano questa semplice regola, voi regolatevi come meglio credete. Se amate la lingua però...

E sempre a proposito di avverbio (o congiunzione) il cui uso nel linguaggio burocratico non è corretto, ricordiamo che "nonché" (scritto anche " non che") ha valore intensivo o rafforzativo e significa "tanto più", "tanto meno", "per di più", etc. non può essere adoperato, quindi, in sostituzione della congiunzione "e".

Si legge spesso sui giornali: al convegno sono intervenuti il ministro nonché rappresentanti del mondo imprenditoriale. E’ chiaro come la luce del sole che nella frase sopra citata "nonché" sta ad indicare "e", il suo uso, per tanto, è tremendamente errato. E’ bene adoperato, invece, in espressioni del tipo: è un giovane intelligente nonché ("per di più") studioso.

Fausto Raso

SERVIZI
Home
Stampa questo lavoro
(per una stampa ottimale si consiglia di utilizzare Internet Explorer)

Segnala questo articolo
Introduci il tuo nome:
Introduci email destinatario:

STESSA CATEGORIA
Scendere dal Pero...
Fuori Di...
Gli aggettivi...
Predicar bene...
Promanare...
Il turpiloquio...
Metterci una croce sopra...
Composto "di"...
E’ uno schifo ma...
Barbaro...
L’uso del Lei...
Grammatici & glottologi.
Costar caro...
Il Frac...
Perci˛...
Avere la coscienza...
Chiunque...
Il verbo Fare...
Coriandoli...
L’influenza...
DELLO STESSO AUTORE
Trattare con i guanti gialli...
Capire l’antifona - Lettera F.
Da dove deriva l’espressione...mangiare la foglia?
Essere in balia di qualcuno...
Capire l’antifona - Lettera S
Ti compra chi non ti conosce.
Gergo e dialetto.
Superlativo assoluto.
Fare orecchi da mercante...
Sebbene e Sibbene...
La diatesi?
Che.
Fare... o essere...
Veder le stelle...
In difesa del congiuntivo.
Chiunque...
Mandare a carte quarantotto.
Partire...
Tre latti macchiati...
Febbre influenzale.
ARCHIVIO ARTICOLI
Rubriche
Settore Legale
Medicina, Psicologia, Neuroscienze e Counseling
Scienza & Medicina
Emozioni del mattino - Poesie
Economia, Finanza e Risorse Umane
Cultura
Parli la lingua? - DIZIONARI ON LINE
Proverbi e Aforismi
Al di lÓ del muro! - Epistole dal carcere
Editoriali
Organizza il tuo tempo
PROGETTO SCUOLA
La Finestra sul cortile - Opinioni, racconti, sensazioni...
Legislazione su Internet
Psicologia della comunicazione
La voce dei Lettori .
Filosofia & Pedagogia
Motori
Spulciando qua e lÓ - CuriositÓ
Amianto - Ieri, oggi, domani
MUSICA
Il mondo dei sapori
Spazio consumatori
ComunitÓ e Diritto
Vorrei Vederci Chiaro!
News - Comunicati Stampa
Una vita controvento.

PROPRIETARIO Neverland Scarl
ISSN 2385-0876
Iscrizione Reg. Stampa (Trib. Cosenza ) n░ 653 - 08.09.2000
Redazione via Puccini, 100 87040 Castrolibero(CS)
Tel. 0984852234 - Fax 0984854707
Direttore responsabile: Dr. Giorgio Marchese
Hosting fornito da: Aruba spa, p.zza Garibaldi 8, 52010 - Soci (Ar)
Tutti i diritti riservati


Statistiche Visite
Webmaster: Alessandro Granata


Neverland Scarl - Corso di formazione